Program rozrywkowy w Telewizji publiczniej i angielska nazwa programu

Gwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywnaGwiazdka nieaktywna
 

Sporo produkcji telewizyjnych ma angielskie tytuły a polska nazwa to tylko dodatek. Telewizja publiczna czyli TVP na wiosnę tego roku szykuje program o angielskiej nazwie "Dance Dance,dance". Kto jak kto,ale firma dotowana z naszych pieniędzy (w końcu płacenie abonamentu RTV jest obowiązkowe) powinna dbać o poprawność językową

Jak z tej sytuacji tłumaczyła się TVP?

Szanowni Państwo, Uprzejmie informujemy, że program "Dance, dance, dance" to nazwa własna formatu zagranicznego, do którego TVP zakupiła licencję. Telewizja publiczna zobowiązana jest do posługiwania się tytułem oryginalnym. Pozdrawiamy Centrum Informacji TVP

W polskiej telewizji,Sporo programów jest na licencji. Ich nazwy jednak są całkowicie w naszym rodzimym języku,lub też (jak już wspomniono) produkcja ma dwa tytuły oryginalny angielski z dodatkowa polska nazwą.